пятница, 1 августа 2014 г.

Вслед за журавлями в страну гор




Расул Гамзатов в книге «Мой Дагестан» выразил глубокую признательность своим многочисленным переводчикам: «Они… открыли дорогу моим стихотворениям. Они перевели их через бурные реки, через высокие горы, через толстые стены, через пограничные посты и через самые прочные границы – через границы другого языка: через глухоту, через слепоту, через немоту». (Эльмир Якубов. Русское слово открывает миру Дагестан. Переводчики Расула Гамзатова // Дагестанская правда.- 23.07.2014)
Татарские поэты перенесли поэзию Расула Гамзатова в татарские просторы, давая тем самым возможность любителям татарской поэзии прикоснуться творчеству поэта на родном языке.
 Татарский язык, как и его носители, имеет богатую культурную историю.  Татарский язык (татар теле в кириллической транскрипции или tatar tele на латинице) — второй по распространенности язык в России, на котором только в РФ говорит около 5,5 миллионов человек. Это государственный язык Республики Татарстан. Исследователи относят его к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков.
Стихи Расула Гамзатова на татарском трогают своей красотой и лиричностью. Для ознакомления широкой общественности с произведениями поэта на татарском языке, а также поэтами переводчиками в социальной сети «Вконтакте» нами был организован Интернет-флешмоб “Торналар артыннан таулар иленә” (Вслед за журавлями в страну гор). 


 Хочу развеять миф о том, что слепые и слабовидящие не пользуются социальными сетями. В настоящее время использование адаптивных технологий и специальных программ позволяют незрячим и слабовидящим людям довольно успешно работать на компьютерах и пользоваться сетью Интернет и т.д. Считывать текстовую информацию с экрана им помогает программа экранно-речевого доступа. Рисунки, фото, графические элементы остаются недоступными. Большинство наших читателей молодого и среднего поколения являются активными пользователями социальных сетей. Вконтакте их наибольшее количество. Однако, организовывая флешмоб в социальной сети, мы ориентировались не только на основную категорию наших пользователей, но и друзей библиотеки и всех желающих. Для транслирования поэтического наследия поэта в широкие массы социальные сети хороший инструмент. В рамках флешмоба под хештегом #РасулГамзатов нами выставлялись его стихи на татарском языке, информация о переводчиках его стихов на татарский язык, видео в котором стихи поэта читают его переводчики. Участникам флешмоба предлагалось рассказать о мероприятии друзьям, под этим же хештегом выставлять у себя на страничке понравившееся произведение поэта.
Не буду долго докучать вас разговорами, заходите в гости http://vk.com/event74777837 и вы сами все увидите.
Присоединяйтесь друзья!

Комментариев нет:

Отправить комментарий